ПРОШЕДШЕЕ время
ADJ-い
Утвердительная форма
Для утвердительной формы прошедшего времени к корню прилагательного Adj-i нужно добавить окончание かった
い - это словарное окончание прилагательного, которое определяет настоящее время. То есть когда мы говорим о настоящем времени, всегда используем это окончание.
Если его убрать, получим корень прилагательного.
Употребление в предложении, где прилагательное исполняет роль сказуемого
Adj-iい ー> Adj-i +かった= Adj-iかった
Словарная Корень +окончание прошедшего времени
форма
おもしろい ー> おもしろ +かった= おもしろかった был интересным
(интересный)
わるい ー> わる +かった= わるかった был плохим
(плохой)
たかい ー> たか +かった= たかかった был дорогим
(дорогой)
おいしい ー> おいし +かった= おいしかった был вкусным
(вкусный)
いい ー> い +かった= よかった был хорошим, плохим ИСКЛЮЧЕНИЕ
(хороший)
これは おもしろかったです。Это было интересно.
Nは Adj-i かったです。
Прилагательное в прошедшей форме НЕ МОЖЕТ исполнять роль определения. Для таких предложении мы всё равно используем словарную форму Adjい, а для Adjな - форму с окончанием な. Для обозначения прошедшего времени в даном случае используется でした для существительных и окончание прошедшего времени ました для глаголов.
これは おもしろい本でした。Это была интересная книга.
Nは Adj-iい Nでした。
おもしろい本をよみました。 Читал интересную книгу
Отрицательная форма
Для того, чтобы прилагательное было в отрицательной форме прошедшего времени, мы убираем окончание い из словарной формы и добавляем окончание くなかった:
Adj-iい ー> Adj-i +くなかった= Adj-iくなかった
Словарная Корень +отрицание прош. времени
форма
おもしろい ー> おもしろ +くなかった= おもしろくなかった не был неинтересный
(интересный)
わるい ー> わる +くなかった= わるくなかった не был плохой
(плохой)
たかい ー> たか +くなかった= たかくなかった не был дорогой
(дорогой)
おいしい ー> おいし +くなかった= おいしくなかった не был вкусный
(вкусный)
いい ー> い +くなかった= よくなかった не был хороший ИСКЛЮЧЕНИЕ
(хороший)
Предложение, где прилагательное (Adj) исполняет роль сказуемого
これは おもしろくなかったです。Это было не интересно.
Nは Adj-i くなかったです。
ADJ-な
Запомните правило: Adj-い всегда имеют окончание ~ii, ~ai, ~oi, ~ui, а прилагательные с другими окончаниями автоматически попадают в категорию Adj-な. При отстутвии существительно после такого прилагательного, окончание な не используется.
Adj-na ПРОШЕДШЕЕ время
Как я уже писала в предыдущем посте прилагательные группы な имею много сходств с существительными. Рассмотрим это на примере прошедшего времени.
Утвердительной форма
Существительное в роли именного сказуемого:
きむらさんは せんせいでした。Господин Кимура был учителем.
Nは Nでした。
Прилагательноеな исполняет роль сказуемого:
きむらさんは しんせつでした。。Господин Кимура был добрым.
Nは Adj-naでした。。
Отрицательная форма
Существительное в роли именного сказуемого:
きむらさんは せんせいじゃありませんでした。Господин Кимура не был учителем.
Nは Nじゃありませんでした。。
Прилагательноеな исполняет роль сказуемого:
きむらさんは しんせつじゃありませんでした。Господин Кимура не был добрым
Nは Adj-naじゃありませんでした。
Как видим, и к N, и к Adj-na мы добавляем じゃありませんでした без каких либо других изменений (в отличие от Adj-い, которые при отрицании требуют окончание くなかった+です)
P.S. Вопросы и комментарии приветствуются.
No comments:
Post a Comment